Перевод "alarm bell" на русский
Произношение alarm bell (элам бэл) :
ɐlˈɑːm bˈɛl
элам бэл транскрипция – 27 результатов перевода
The alarm bell is here.
The guard nearest the alarm bell has to be disarmed first.
Is that clear?
Сигнальный колокол здесь.
Охранника, который ближе всех к сигнальному колоколу, нужно нейтрализовать первым.
Это ясно?
Скопировать
Here.
The alarm bell is here.
The guard nearest the alarm bell has to be disarmed first.
Здесь.
Сигнальный колокол здесь.
Охранника, который ближе всех к сигнальному колоколу, нужно нейтрализовать первым.
Скопировать
Engine 33, Engine 13...
Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E
Units on box alarm 33-4, alarm system is active with possible steam leaks and pipe ruptures.
Отряд 33, отряд 33.
Машина 49, машина 16, командир шестого батальона, ответьте дежурному 33-4 на сигнал тревоги с электростанции на Бронинг Хайвей.
Дежурные подразделения 33-4, включен сигнал тревоги, возможна утечка пара, повреждение труб.
Скопировать
And the Mayor's not here.
Sir, the alarm bell.
Is it serious?
И господина мэра нет на месте.
Месье, бьют набат.
Все серьезно?
Скопировать
Now he can take what he came here for.
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds.
Now, he only has a few seconds, so he conceals the key, runs to the door, opens it, gets out and then closes it.
Теперь он может подойти сюда.
Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
У него есть лишь несколько секунд, он прячет ключ, идет к двери, открывает ее, выходит, а затем закрывает .
Скопировать
What's happening?
Must have been some kind of alarm bell.
How about we go look in some windows?
Что там происходит?
Там должно быть что-то по типу сигнализации.
А как насчет того, чтобы пойти и глянуть в окна?
Скопировать
The body was searched, it wasn't there.
Then would you mind telling us what happened after the alarm bell went, please?
Well, the relief guard was the first to reach the outside of the door.
Его обыскали. Ключа там не было.
Тогда может вы нам расскажете, что произошло после сигнала тревоги?
Ну, охранник первым вошёл в дверь.
Скопировать
"little baby bunnies" fills me with an unnamed dread.
Supposing, sir, that in the middle of the night, the fire alarm bell were to ring.
Oh, not the fire alarm thing again, Jeeves.
думающей только о маленьких крольчатах, выбивает меня из колеи.
А что, сэр, если в разгар ночи зазвучит колокол пожарной тревоги?
- Не прибегай к слову "пожар", Дживс.
Скопировать
Awake!
Ring the alarm bell!
Murder and treason!
Встаньте!
Звоните в колокол!
Измена и убийство!
Скопировать
It's time to call a halt.
It's time we all awoke to the alarm bell of pollution, instead of sliding down the slippery slopes of
- A very pretty mixed metaphor.
Пора положить этому конец.
Пора объявить тревогу загрязнения, вместо того, чтобы скользить по склону что бы это ни было.
- Очень красивая смешанная метафора.
Скопировать
You're usually late.
So you think I cut the alarm bell wires.
The wires weren't cut.
А обычно вы опаздываете.
И вы решили, что это я перерезал провода сигнализации?
Их не перерезали.
Скопировать
(Doctor) Coming along nicely.
(Alarm bell)
- What happened?
Идёт на поправку.
- Что случилось?
- Больной с нарушением памяти, Кобб!
Скопировать
But true love transcends the physical.
Your alarm bell rang in time.
Keep praying for the Lord's support in withstanding the temptations of your age.
А настоящая любовь побеждает плотские желания.
Тебя вовремя одолела тревога.
Тебе нужно попросить Господа помочь противостоять искушениям твоего возраста.
Скопировать
He means they've struck so much gas, they can't channel it off.
When it reaches a certain density, that alarm bell goes.
Hurry up!
Это значит, что идет много газа, и они не могут отвести его.
Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
Спешите!
Скопировать
That defies all the laws of probability.
Not one single gaming commission alarm bell has been tripped.
Well, how?
Возможно, как-то помогает определять вероятности.
Они побывали везде от Майами до Трои и Атлантик-Сити и при этом умудрились не привлечь к себе внимание ни одной игорной комиссии.
Но как?
Скопировать
A friend of mine said in 1978,
breakup of ice shelves along the Antarctic peninsula, "watch out "because that should be seen as an alarm
And actually, if you look at the peninsula up close, every place where you see one of these green blotches here is an ice shelf larger than the state of Rhode Island that has broken up just in the last 15 to 20 years.
В 1978 году один мой друг сказал:
"Если ты увидишь разрушение шельфовых ледников вдоль антарктического полуострова, смотри в оба, потому что это знак наступающего глобального потепления."
И на самом деле, если посмотреть на полуостров поближе, каждое место, где виднеется одно из таких зеленых пятен, это шельфовый ледник больше, чем штат Род-Айленд, который разрушился за последние 15-20 лет.
Скопировать
Yeah, I think bomb-sniffing dogs would be a good idea, too.
Alarm bell has been sounded.
I sent everything we have to Director Vance in Prague.
Да, я тоже думаю, собаки для поиска бомб будут неплохой идеей.
Мы дали сигнал тревоги.
Я отослал всё, что у нас есть, директору Вэнсу в Прагу.
Скопировать
Sex decreases with time.
If she isn't wanting alarm-bell sex" at the beginning, then you are in for a life of bitter tears and
'Alarm-bell sex? '
- Время убивает секс.
И если изначально у нее не сработал сигнал "СЕКС!", то тебя ждет жизнь, полная горьких слез и мастурбации.
- сигнал "СЕКС!"?
Скопировать
If she isn't wanting alarm-bell sex" at the beginning, then you are in for a life of bitter tears and masturbation.
'Alarm-bell sex? '
OK, check her obs and if her stats go below 70, I'll need to know.
И если изначально у нее не сработал сигнал "СЕКС!", то тебя ждет жизнь, полная горьких слез и мастурбации.
- сигнал "СЕКС!"?
- Наблюдайте ее, если показатели упадут ниже 70, сообщите мне.
Скопировать
Marshall, your secretary's mermaid clock starts right now.
(alarm bell dings)
MARSHALL:
Инкубационный период твоей секретарши начался прямо сейчас.
(тиканье часов)
Прошел год, три месяца и 16 часов.
Скопировать
I'm blown in Russia.
If they check my fingerprints or run me through facial recognition, I will set off every alarm bell they
♪ Covert Affairs 05x06 ♪ Embassy Row Original Air Date on July 29, 2014
Но я спалилась в России.
Если они проверят мои отпечатки, или прогонят по системе распознавания лиц, у них сработают все сигнализации разом.
Тайные связи. 5 сезон 6 серия
Скопировать
The grass snake.
- ALARM BELL - Oh! - What?
We thought you might say that.
Уж.
Что?
Мы знали, что ты это скажешь.
Скопировать
But I'm also trying to do things differently, now that I'm a grandma and all.
So I don't want to ignore the alarm bell.
- What alarm bell? - Luciana.
Знаешь, тут такое дело.
Я думаю, что нам лучше, все таки развестись.
Но... но я люблю тебя.
Скопировать
So I don't want to ignore the alarm bell.
- What alarm bell? - Luciana.
Please don't say that name.
Я думаю, что нам лучше, все таки развестись.
Но... но я люблю тебя.
И я тебя люблю.
Скопировать
That is inventory control.
Go inside, look for an alarm bell. Set it off.
That'll draw the Zs away from the gate so we can get inside.
Это управление складом.
Пожнимись и включи сигнал тревоги.
Это отвлечет зомби, и тогда мы сможем войти.
Скопировать
5,000 years?
ALARM BELL RINGS
- Jump to it! Move!
Пять тысяч лет?
Живее!
Шевелитесь!
Скопировать
- That way.
That's the alarm bell.
All the guards will be summoned.
- Сюда.
Это тревога.
Все тюремщики сбегутся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов alarm bell (элам бэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alarm bell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элам бэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение